• Вернуться к разделам
  • Золян Сурен Тигранович

    Потенциальный научный руководитель участников Международной олимпиады Ассоциации «Глобальные университеты» по треку аспирантуры профиля «Лингвистика и современные языки» (Linguistics & Modern Languages) в 2020-2021 гг. 

    S2A9981.jpg





    Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Балтийский федеральный университет Имени Иммануила Канта»

    Уровень владения английским языком: C2

    Направление подготовки, на которое будет приниматься аспирант:                Языкознание и литературоведение (45.06.01)






    Перечень исследовательских проектов потенциального научного руководителя (участие/руководство):               

    1. 2016 - 2018 — со-руководитель совместного армяно-российского научного проекта (РГНФ – Комитет по науке РА) 15 РГ -24 «Семиотика политического дискурса: трансдисциплинарный подход».

    В настоящее время –

    1. основной исполнитель проекта РНФ № 17-18-01536 «Трансфер знаний и конвергенция методологических традиций: опыт междисциплинарной интеграции политических, биологических и лингвистических исследований» (2017 – 2022; выполняется в ИНИОН РАН);

    2. руководитель проекта РНФ г № 18-00442 «Механизмы смыслопорождения и текстуализации в перформативных и нарративных социальных практиках» (2018 – 2020, выполняется в БФУ им. И. Канта).

    Перечень возможных тем для исследования:       

    1. Функционирование русского языка в различных дискурсах;

    2. Семантическая структура текста;

    3. Семантико-синтаксическая организация предложения.

    Область исследования научного руководителя: семантика, семиотика. 

    Детальное описание научных интересов: философия языка, поэтика, прагматика.

    Требования научного руководителя к кандидату: диплом магистра в области общего языкознания и русистики. 

    Общее количество публикаций в журналах, индексируемых Web of Science или Scopus за последние 5 лет, — 12. 

    Наиболее значимые публикации:

    1. О семиотических характеристиках возможных теорий перевода // Вопросы языкознания. 2020. № 1. С. 65-83. 3. DOI: 10.31857/S0373658X0008297-5

    2.General sociolinguistics, social semiotics and semiotics of culture – ex pluribus unum? Forty years after Language as Social Semiotic. -  Sign Systems Studies 47(3/4), 2019, 400–419  https://doi.org/10.12697/SSS.2019.47.3-4.03 https://doi.org/10.12697/SSS.2019.47.3-4.03

    3. О теории переводоведческой относительности // Вопросы философии. 2019. № 9. С. 75-86. 

    4. How Not To Do Things with the Word: Barack Obama on the Armenian Genocide  // Russian Journal of Linguistics 2019 Vol. 23 No. 1 62—82.  Вестник РУДН. Серия: Лингвистика.  DOI: 10.22363/2312-9182-2019-23-1-62-82

    5. Genome as (hyper)text: From metaphor  to theory - Semiotica, 2018 – N 6, p. 1 – 18; https://doi.org/10.1515/sem-2016-0214 (with R. Zdanov)

    Наиболее значимые результаты интеллектуальной деятельности – в рецензируемых научных журналах опубликовано 260 статей, а также десять монографий