22 сентября на острове Канта открылся организованный БФУ им. И. Канта гастрономический фестиваль «пиКАНТно». Здесь гости смогли попробовать на вкус кухни восьми федеральных округов России. Кто-то таким образом «путешествовал» в другие регионы, а кто-то возвращался к корням. Пресс-служба университета посетила фестиваль и расспросила преподавателей об их любимых блюдах.
![]() |
Татьяна Цвигун, советник ректората по вопросам русского языка и развитию гуманитарного образования БФУ, кандидат филологических наук, доцент: |
Они являются частью глубинной языческой традиции в русской культуре. Это блюдо, которое мифологично в самой своей сути. Но всего этого я не знала, будучи маленьким ребенком. Я помню только то чувство, которое рождали во мне те блины, которые пекла моя бабушка. Она никогда не пекла их мало. Это всегда было семейное блюдо, к которому готовились заранее. Бабушка использовала блины, как предлог, чтобы собрать нашу большую семью вместе. Поэтому потом те, кто приходил на блины, уходили с ними.
Они пеклись горками. Тесто замешивалось в самой большой емкости. Это, не поверите, ведро! Замешивалось долго — вручную. Вкусно пахло подогретым молоком. Это был запах предвкушения блюда. Бабушка готовила долго сразу на двух сковородках. Начинала рано утром. Они были невероятно вкусными и воздушными.
Сейчас для меня блины не только память о прошлом. Это скорее возможность небольшой рефлексии. Потому что блины требуют времени. Я пеку их редко. Это такой момент остановки во времени. Постоянно куда-то бежишь, торопишься, а блины заставляют остановиться, сосредоточиться на возможности подумать. После этого я чувствую себя отдохнувшей. От приготовления других блюд я не получаю такого удовольствия.
![]() |
Игорь Реверчук, заведующий кафедрой психиатрии и нейронаук Высшей школы медицины, руководитель магистратуры «Нейропсихология/Нейропедагогика» Высшей школы образования и психологии, доктор медицинских наук, профессор: |
В 1990-м году я уехал из родного дома на учебу в университет. Жил в общежитии. Тогда в магазинах было шаром покати. Нам давали в месяц по три талона на продукты: килограмм муки, сахара и макаронные изделия. Прожить на это было тяжело. Поэтому все мы на выходных возвращались в родные городки и привозили с собой мешки с картошкой, маринованные огурцы и помидоры. Молодость не смотрит на трудности, но питались мы одним картофелем. *смеется*
Я филигранно научился ее жарить за это время. Сейчас у меня четыре сына. Старшие иногда говорят: «Пап, пожарь картошку по-общаговски. Мы вкуснее ничего не ели».
![]() |
Владимир Часовский, профессор ОНК «Институт управления и территориального развития», доктор географических наук, профессор: |
Еще там был компот из сухофруктов. На раздаче была тетя Валя, у которой мы все просили бросить в компот сливу, грушу, абрикос или вишню. Яблоки были у всех, а это было редкостью. И она всегда большим половником находила кусочек и тебе лично клала в компот. Я запомнил это на всю жизнь. Меня в детском саду так избаловали, что дома я есть не хотел.
В материале упоминаются
Ещё по теме
Личный кабинет для
Личный кабинет для cтудента
Даю согласие на обработку представленных персональных данных, с Политикой обработки персональных данных ознакомлен
Подтверждаю согласие